Nozomi Ep. 19: ณ ทะเลที่ไร้ผู้คน
การเป็นสปายของ lily white…
ที่กลายเป็นการแลกเปลี่ยนการแสดง
ประสบความสำเร็จอย่างงดงาม!
และได้กลายเป็นช่วงเวลาฝึกซ้อม
ที่มีความหมายสำหรับทุกคน ระหว่าง
ทางกลับของคุณกับโนโซมิ ณ ทะเล
ที่ไร้ผู้คนนั้นก็――
โนโซมิ
เป็นทะเลที่ไม่มีคนเลยเนอะ…
Player
อุมิจังกับรินจังจะแวะไปดื่มชากันก่อน
พวกเราไปสมทบกันทีหลังไหม
โนโซมิ
ได้เลย♪ ขอโทษนะ
ที่ฉันพูดเอาแต่ใจว่าอยากอยู่ที่นี่ต่ออีกนิดน่ะ
Player
เอาแต่ใจอะไรกัน ไม่เลย!
ไหนๆแล้วก็อยากเดินเล่นล่ะเนอะ
Player
…จะว่าไป คุณโนโซมิ
โนโซมิ
หืม?
Player
ทำไมถึงปลอมตัวด้วยแว่นกันแดดล่ะ?
โนโซมิ
ทำไมน่ะเหรอ…ก็ตอนนี้ฉันกับเธอ
เราสองคนกำลังเดตลับๆ กันอยู่ไง?
Player
เดตลับๆ!? ตอนนี้พวกเราเดตลับๆ กันอยู่เหรอ!?
โนโซมิ
หรือว่าเธอไม่รู้ตัวเลยเหรอ?
Player
จะไปรู้ได้ไงล่ะ…!
แล้วถึงจะพูดว่าเดตลับก็เถอะ แต่ไม่มีใครเลยนะ…
ไม่ต้องสวมแว่นกันแดดก็ได้มั้ง
โนโซมิ
คิกๆๆ ก็จริงอยู่นะ แต่ว่า…
พออยู่ที่นี่แล้วไม่รู้สึกเหมือนว่าโลกนี้มีแค่เราสองคนเหรอ?
โนโซมิ
พอคิดว่าไม่มีใครรู้ความสัมพันธ์ของฉันกับเธอ
แล้วรู้สึกใจเต้นเลยล่ะ
โนโซมิ
ฉันมีความสุขจริงๆ นะ ที่ได้เจอกับคนที่แสนสำคัญ…
Player
คะ คุณโนโซมิ…!?
โนโซมิ
อ๊ะ คนที่แสนสำคัญน่ะ ฉันแค่พูดถึงทุกคนหรอกนะ
Player
!! ยะ อย่าพูดอะไรที่ชวนให้เข้าใจผิดสิ
โนโซมิ
ฮ่าๆๆๆ ขอโทษนะ!
แต่ทุกคนรวมถึงเธอด้วยเป็นคนสำคัญมากเลย
Player
(ตกใจหมดเลย…)
โนโซมิ
ไม่ใช่แค่ μ's ทุกคนนะ
ทั้งนิจิกาคุ แล้วก็ Aqours ทุกคน รวมถึงเธอด้วย
คนสำคัญค่อยๆ เพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ เลยล่ะ
โนโซมิ
คนสำคัญเพิ่มขึ้นเนี่ย เป็นเรื่องที่มีความสุขจังเลยเนอะ
โนโซมิ
สคูลไอดอลมอบอะไรหลายๆ อย่างให้ฉันล่ะ
Player
เรื่องนั้น…ฉันก็เข้าใจดีเลย
เพราะฉันก็ได้รับอะไรหลายๆ อย่างมาเหมือนกัน
Player
คุณโนโซมิ――
Option 1: “ฉันก็อยากมอบอะไรให้คุณโนโซมิบ้าง” |
---|
Player ฉันก็อยากเป็นคนที่มอบอะไรบางอย่างให้คุณโนโซมิบ้างจัง โนโซมิ
คิกๆๆ ไม่รู้ตัวเลยเหรอ? |
Option 2: “สำหรับฉันแล้วคุณโนโซมิก็เป็นคนสำคัญนะ” |
Player สำหรับฉันแล้วคุณโนโซมิเป็นคนที่สำคัญมากๆ เลยล่ะ โนโซมิ จริงเหรอ? พวกเราความรู้สึกตรงกันสินะ…ดีใจจัง♪ |
โนโซมิ
ปกติเอาแต่ซ้อมตลอด พอมีช่วงเวลาที่คาดไม่ถึงแบบนี้…
อดไม่ได้ที่จะคิดถึงทุกคนขึ้นมาเลยล่ะ
Player
คิกๆๆ คุณโนโซมิเป็นคนที่มีความสุขจังเลยเนอะ?
โนโซมิ
อื้อ!
โนโซมิ
เพื่อให้วิ่งไปพร้อมกับทุกคนได้
จากนี้ไปก็ต้องพยายามเต็มที่แล้วล่ะ♪
Contributors to this page: