Shizuku Ep. 9: แสดงเป็นนก!?
ชิสึคุที่ได้ฟังความเห็นจาก Aqours
ได้ออกเดินทางไปหาคำตอบเพิ่ม
จากโฮโนกะ
สิ่งที่คุยกันในบทสนทนากับ μ's ถือเป็น
เรื่องแปลกใหม่สำหรับชิสึคุอย่างยิ่ง…
โฮโนกะ
ถึงจะแปลกใจที่ชิสึคุจังมาคนเดียว แต่ก็ดีใจนะ!
ไว้มาหาพวกฉันบ่อยๆ หน่อยสิ~
โฮโนกะ
…อึก ขอโทษที
ให้บอกเหตุผลที่พวกเรามาเป็นสคูลไอดอลเนอะ
โฮโนกะ
อืม~ เพราะเห็น A-RISE ร้องเพลงแล้วก็คิดว่านี่แหละ! น่ะ
โฮโนกะ
A-RISE สุดยอดมากเลยนะ! เปลี่ยนบรรยากาศบนเวทีได้ในพริบตา!
รู้สึกอย่างกับว่าที่ตรงนั้นมีแค่ฉันกับ A-RISE เลย!
ชิสึคุ
พวกคุณโฮโนกะเองก็เริ่มจากความหลงใหลสินะคะ…
โฮโนกะ
อื้อ! พอดู A-RISE แล้วคิดว่าน่าสนุกดี
พวกเราอยากลองทำแบบนั้นบ้างจัง
ชิสึคุ
น่าสนุกดีเลยอยากลองทำ…
เข้าใจแล้วค่ะ ถึงจะดูธรรมดา
แต่เพราะเป็นความรู้สึกแบบนั้นถึงได้หนักแน่นที่สุดสินะคะ…
นิโกะ
ไม่รู้หรอกนะว่าถามไปทำไม
แต่จะเริ่มทำอะไรสักอย่างจำเป็นต้องมีเหตุผลด้วยเหรอ?
แค่สนใจก็พอแล้วล่ะ
ชิสึคุ
อืม~ ฉันคิดมากไปงั้นเหรอคะ…?
เอริ
จริงสิ ขอโทษที่เปลี่ยนเรื่องกะทันหันนะ
แต่ฉันมีเรื่องอยากรบกวนชิสึคุหน่อยน่ะ
ชิสึคุ
ฉันเหรอคะ เรื่องอะไรเหรอคะ?
เอริ
คือคราวหน้าโฮโนกะต้องขึ้นแสดงละครแล้วมีเรื่องลำบากอยู่…
ถ้ายังไงก็ขอปรึกษาได้ไหม?
โฮโนกะ
จริงด้วย! ถามชิสึคุจังเนี่ยดีที่สุดแล้วเนอะ!
อุมิ
นั่นสิคะ ถ้าได้คำแนะนำจากผู้มีประสบการณ์คงช่วยได้สินะคะ
เอริ
ขอโทษที่รบกวนกะทันหันนะ แต่ขอปรึกษาได้ไหม?
ชิสึคุ
ถ้าเป็นเรื่องการแสดงละก็…
ถ้าฉันช่วยได้ก็ยินดีค่ะ!
โฮโนกะ
ไชโย! งั้นถามเลยนะ
ต้องทำยังไงถึงจะแสดงได้สมบทบาทเหรอ?
ชิสึคุ
บทเป็นแบบไหนเหรอคะ?
โฮโนกะ
นกน่ะ
แต่ฉันไม่รู้เลยสักนิดว่านกคิดอะไรอยู่…
นี่ คิดว่านกจะคิดอะไรอยู่เหรอ?
ชิสึคุ
นะ นกเหรอคะ!? นก…
โฮโนกะ
นกเนี่ยคิดอะไรอยู่กันนะ
ตอนที่บินบนท้องฟ้าจะรู้สึกยังไงหนอ?
โคโทริ
เมื่อวานโฮโนกะจังบอกว่าอยากเข้าใจความรู้สึกของนก
เลยเกือบกระโดดลงมาจากดาดฟ้าเลยนะ
ชิสึคุ
เอ๊ะ!?
อุมิ
กว่าจะห้ามได้ก็ลำบากน่าดูเลยนะคะ
บอกว่าถ้าไม่บินก็ไม่เข้าใจความรู้สึกของนกเนี่ย
สุดโต่งเกินไปแล้วค่ะ โฮโนกะ
โฮโนกะ
ก็มันเป็นงั้นนี่~
นิโกะ
เป็นอย่างนั้นที่ไหนละยะ ให้ตายสิ!
ชิสึคุ
กระโดดจากดาดฟ้า…
ฮานาโยะ
ชิสึคุจังมีอะไรเหรอ?
ชิสึคุ
เอ๊ะ… อ๊ะ
ปะ เปล่าค่ะ ไม่มีอะไร…
[Fade in/out.]
Player
ฮ่าๆๆ สมกับเป็นโฮโนกะจังเลย
ชิสึคุ
แต่พอได้ยินวิธีการเข้าถึงบทบาทจากคุณโฮโนกะถึงได้รู้สึกตัวค่ะ
ว่าตัวเองพลาดตรงไหน
Player
หมายความว่ายังไงเนี่ย?
ชิสึคุ
สำหรับฉันแล้ว การแสดงคือการเข้าถึง “บทบาท” ให้ถึงที่สุด
ชิสึคุ
ไม่สิ พูดให้ถูกก็คือเลียนแบบท่าทางของใครสักคน…
แสดงโดยใช้การแสดงอ้างอิงอีกทีค่ะ
ชิสึคุ
เพราะงั้นฉันถึงไม่มีท่าทางในแบบของตัวเอง…
ไม่ได้ใส่ใจลงไปในการแสดงเลย
ชิสึคุ
ถ้าฉันโดนบอกว่าให้แสดงเป็นนก
ฉันคงเลียนแบบการเคลื่อนไหวของนกเป็นอย่างแรกแน่ๆ ค่ะ
คงไม่คิดทำความเข้าใจความรู้สึกของนกเหมือนคุณโฮโนกะหรอกค่ะ
ชิสึคุ
ฉันเองก็ทำแบบนั้นกับสคูลไอดอลเหมือนกันสินะคะ
เอาแต่เลียนแบบสคูลไอดอลคนอื่น
ไม่เคยคิดจริงจังเลยว่าถ้าเป็นตัวเองอยากแสดงอะไรให้คนดูเห็น…
ชิสึคุ
…ฉันอาจจะไม่มีคุณสมบัติในการเป็นนักแสดง
และสคูลไอดอลก็ได้นะคะ
Player
ฉันไม่คิดอย่างนั้นหรอกนะ
เพราะจากนี้ไปชิสึคุจังก็จะเริ่มคิดว่าควรทำยังไงใช่ไหมล่ะ?
ชิสึคุ
ค่ะ แต่ยังนึกอะไรไม่ออกเลยค่ะ
Option 1: “ว่าแล้วเชียวว่าชิสึคุจังนี่สุดยอดเลยนะ” |
---|
Player อื้อ เป็นอย่างที่คิดไว้เลย ว่าแล้วเชียวว่าชิสึคุจังนี่สุดยอดเลยนะ ชิสึคุ สุดยอด… หมายความว่ายังไงเหรอคะ? |
Option 2: “แบบนั้นก็สมกับเป็นชิสึคุจังแล้วล่ะ” |
Player แบบนั้นก็สมกับเป็นชิสึคุจังแล้วล่ะ เป็นข้อดีของชิสึคุจังเลยนะ ชิสึคุ เอ๊ะ? รุ่นพี่พูดอะไร… |
Player
คนทั่วไปคงคิดว่าล้มเลิกซะเลยดีไหมนะ
แต่ชิสึคุจังไม่ทำแบบนั้นใช่ไหมล่ะ?
ชิสึคุ
นั่นก็… ใช่แหละค่ะ
เหตุผลแบบนั้นไม่ทำให้ฉันเลิกเป็นสคูลไอดอลหรอกนะคะ
Player
ถึงได้บอกไงว่าไม่เป็นไรหรอก
ชิสึคุจังต้องหาท่าทางที่ตัวเองแสดงได้คนเดียวเจอแน่นอน
ชิสึคุ
งั้นเหรอคะ…
แต่ก็เริ่มเห็นสิ่งที่ต้องคิดขึ้นมาแล้วค่ะ ดังนั้นฉันจะพยายามค่ะ!
Contributors to this page: