story:side:rina:card-890-1:zh

Rina #890: 照片中的我

Player

哇~好美。

璃奈

嗯,夕陽照耀著街道與大海的景象非常美麗。

Option 1: “看著就覺得很感動。”

Player

看著傍晚的海岸就有股難以言喻的感動呢。

璃奈

我懂,像這樣就稱為「很有感覺」嗎?

Option 2: “初春的大海很舒服。”

Player

海風吹起來也很舒服,原來初春的大海是這麼地舒服啊。

璃奈

網路上說這裡是推薦的春季景點,
可以跟你來真是太好了。

璃奈

我想把這片美麗的景色保存下來……嘿。

璃奈

嗯,拍得很漂亮。

Player

讓我看讓我看……哇,被夕陽染上顏色的街道,
和反射了夕陽而閃閃發亮的水面都好漂亮。
真是一張很棒的照片呢。

璃奈

謝謝,真高興聽到你這麼說。

璃奈

下張照片我可以把你也一起拍進去嗎?
有個模特兒在的話,我想應該可以拍出不一樣的照片。

Player

如果你不嫌棄的話,當然可以喔。
不過只有自己被拍有點難為情呢,也不知道該擺什麼表情才好。

璃奈

很困難對吧?
我也不擅長被拍,所以我懂。
就算感覺很開心,我也無法好好做出開心的表情……

Player

……這麼說起來小璃奈最近變得比以前還常拍照呢,
是有什麼契機嗎?

璃奈

嗯,之前我和小淺希她們出去玩時,大家一起拍了照。

璃奈

之後我們在看那時候的照片時,
小淺希她們說照片裡的我看起來很開心。

Player

看起來很開心?

璃奈

嗯,她們說雖然我的表情還是一樣,
但照片中所散發出來的氛圍變得柔和多了。

璃奈

然後我回家拿了以前的照片出來比較看看,
比了之後才稍微理解小淺希她們說那句話的理由。

璃奈

我跟大家的距離變得比以前近了,
所以才會被拍下跟以往不同、看起來很開心的照片。

璃奈

一直以來,就算我是用開心的情緒在拍照,
照片上也看不出來……

璃奈

但最近我感覺我開心的情緒有透過照片傳達出來了。

璃奈

然後我就想是哪邊變了而重看了以前的照片,
看完之後我就懂了。

[Fade in/out.]

璃奈

從我和大家相遇、開始當學園偶像之後,
照片上的我就開始一點一點地改變了。

璃奈

雖然我現在還是沒辦法用臉部表情好好表現自己的感情……

璃奈

但我知道在我心中已經慢慢能用不一樣的方式來表達了。

璃奈

因此我現在變得比以前更喜歡照片了,
然後我想說自己也要來拍看看各式各樣的照片。

Player

原來如此,那小璃奈也跟我一起拍嘛。
我也想把現在這個瞬間跟小璃奈一起保存下來,不行嗎?

璃奈

不會不行,我很高興。
那我們一起拍吧。


Contributors to this page:
story/side/rina/card-890-1/zh.txt · Last modified: 2023/05/01 06:05 by Aran (Bot)