story:main:chapter-12:episode-2:th

Ch. 12 Ep. 2: ส่งความรู้สึกไปให้ถึง!

การจัดอีเวนต์ไม่ใช่แค่สนุกอย่างเดียว
ดูท่าว่าจะมีเรื่องลำบากอีกหลายเรื่อง
ระหว่างพูดคุยกัน ก็เกิดความคิดจะทำโฮมเพจของ School Idol Festival ขึ้น
แล้วเสียงตอบรับในหน้าเว็บที่ทำอย่าง
ตั้งใจเต็มที่คือ…?

โย

อ๊ะ จะว่าไปโฮมเพจมีกระแสตอบรับบ้างไหม?

นิโกะ

คิดว่าใครเป็นคนดูแลกันล่ะฮึ
ถ้าหมั่นอัปเดตอยู่ตลอด จำนวนคนเข้ามาดูก็เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ แหละ!

อายูมุ

ต้องขอบคุณพวกคุณนิโกะเลยค่ะ ที่คอยอัปเดตทุกวัน

เอ็มม่า

ฉันเองก็เฝ้ารอโฮมเพจอัปเดตทุกวันเหมือนกัน~♪
มีหัวข้อให้ลงเยอะเลยเนอะ♪

นิโกะ

แหม รู้ดีเหมือนกันนี่ เอ็มม่า
ประเด็นน่ะมันพลิกแพลงไปได้เรื่อยๆ แหละ

นิโกะ

อุตส่าห์ทำโฮมเพจทั้งที ถ้าไม่มีคนเข้ามาดูก็ไม่มีความหมายสิ
เพราะงั้นเราถึงต้องสร้างคอนเทนต์ที่ไม่ทำให้คนอ่านเบื่อไง!

โนโซมิ

เรื่องแบบนี้รอบคอบจริงๆ นะ นิโกจจิเนี่ย

เอริ

ถ้าใส่ใจกับการเรียนขนาดนี้บ้างก็คงดีหรอก…

นิโกะ

ตะ ตอนนี้เรื่องเรียนไม่เกี่ยวซะหน่อย!

ฮานาโยะ

ฮะๆๆ…
สรุปว่ากระแสตอบรับดีอยู่ค่ะ

ริน

ข้อความให้กำลังใจก็เพียบเลยล่ะเมี้ยว!

ริโกะ

งั้นเหรอ? ค่อยยังชั่ว…
เพราะอีเวนต์เคยประกาศยกเลิกไปแล้วครั้งหนึ่ง
ฉันเลยแอบกังวลว่าคนจะคิดยังไงกันบ้างน่ะ

มากิ

กระแสตอบรับดีขึ้นก็จริง
แต่เราจะมัวแต่ดีใจไม่ได้หรอกนะ

มาริ

วาย~? มีปัญหาอะไรเหรอ?

มากิ

ถึงจะมีข้อความให้กำลังใจเยอะ
แต่ก็มีข้อความแสดงความเป็นห่วงส่งมาพอประมาณเหมือนกันนะ

รูบี้

งะ งั้นเหรอ?
เขียนมาว่ายังไงบ้างน่ะ…

รูบี้

แต่กังวลจริงๆ นั่นแหละ ไม่ต้องบอกก็ได้ค่ะ

คานัน

ไม่เอาน่า คนเราต้องเผชิญหน้ากับมันสิ
อะไรที่ปรับปรุงได้ก็ควรปรับปรุงนะ

ไดยะ

แล้วตกลงเค้าส่งข้อความมาว่ายังไงบ้างคะ?

โนโซมิ

อืม… ถ้าพูดให้เข้าใจง่ายๆ ก็
“School Idol Festival เนี่ยเป็นอีเวนต์แบบไหนเหรอ?” น่ะ

ไดยะ

หมายความว่าเราสื่อไม่ชัดพอว่ามันเป็นอีเวนต์แบบไหนเหรอคะ?

นิโกะ

ให้ดูข้อความเลยจะเข้าใจง่ายกว่านะ

นิโกะ

เอ้านี่ไง ลองดูสิ

โย

เอ่อ…
“'จงมารวมกัน! ความฝันของทุกคน! มาทำให้เป็นจริงด้วยกันเถอะ!' สโลแกนนี้ก็ฟังดูน่าสนุกดีอยู่หรอก แต่เป็นอีเวนต์แบบไหนเหรอ?”

อุมิ

มีข้อความแนวนี้ส่งมาหลายข้อความเลยค่ะ

จิกะ

คนไม่ค่อยเข้าใจความหมายของสโลแกน… เหรอ

เซ็ตสึนะ

ฉันไม่เข้าใจที่พวกเค้าบอกว่าไม่เข้าใจค่ะ…

คาริน

หมายความว่าเรายังสื่อในสิ่งที่อยากจะสื่อได้ไม่ดีสินะ…

มากิ

ภาพที่ออกมามันอาจจะเข้าใจยากเกินไปก็ได้

ฮานามารุ

แต่คิดว่าน่าจะสื่อถึงบรรยากาศได้นะ…

โยชิโกะ

นั่นน่ะสิ ให้ความรู้สึกน่าตื่นเต้นออกจะตายไป

ชิสึคุ

ฉันก็คิดเหมือนคุณโยชิโกะค่ะ
แต่แค่บรรยากาศอย่างเดียว
อาจจะยังมองไม่เห็นเป็นรูปเป็นร่างหรือเปล่านะ…?

โยชิโกะ

นี่ ชิสึคุ! เรียกโยฮาเนะสิ โย ฮา เนะ!

ชิสึคุ

คะ ค่ะ…

เอริ

ต่อให้เราคิดว่ามันดีแค่ไหน
แต่ถ้าคนที่สนใจ ไม่เข้าใจในสิ่งที่เราสื่อก็ไม่มีความหมายสินะ

โยชิโกะ

งั้นจะคิดใหม่อีกเหรอ?
แบบนี้ฉันว่าลงตัวที่สุดแล้วนะ..

Player

ไม่หรอก ฉันว่าไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนสโลแกนหรอก

อายูมุ

ฉันก็ว่าแบบนี้แหละดีแล้วล่ะ

โคโทริ

แต่ต้องทำยังไงถึงจะสื่อให้เข้าใจได้นะ…

รินะ

ต้องใช้สิ่งช่วยสื่อ

คาสึมิ

ช่วยสื่อแบบไหนเหรอ?

โฮโนกะ

จริงด้วย!
ไม่ต้องไปคิดเรื่องยากๆ แค่ทำเหมือนอย่างที่เคยก็พอแล้วล่ะ!

จิกะ

อืม นั่นสินะ! ฉันว่าโฮโนกะจังพูดถูกแล้วล่ะ!

คานาตะ

ทำเหมือนอย่างที่เคยเหรอ?

ไอ

ปกติพวกคุณไอทำอะไรบ้างอะ?

นิโกะ

อย่าเข้าใจกันอยู่แค่สองคนสิยะ ช่วยพูดให้มันเห็นภาพหน่อย

Player

PV สินะ โฮโนกะจัง จิกะจัง

โฮโนกะ

ใช่แล้วล่ะ!

Player

เหมือนเวลานำเสนอเพลงใหม่ให้กับทุกคนไง
แค่ทำ PV ที่บอกเล่าถึงเสน่ห์ของอีเวนต์ก็พอแล้วล่ะ!

นิโกะ

อ๊ะ อ๋อ PV เนอะ
แบบนี้เข้าใจง่ายกว่าอธิบายด้วยคำพูดแปลกๆ เยอะเลย
ไม่ทันคิดเลยว่าพวกเราทำแบบนั้นมาตลอด…

มากิ

ไม่เข้าใจก็บอกมาเถอะ

นิโกะ

เข้าใจแล้วจริงๆ ย่ะ!

เอริ

นั่นสิ มาสร้างสิ่งที่ช่วยสื่อ
ว่าพวกเรากำลังจะจัดอีเวนต์ด้วยความรู้สึกแบบไหน
และอยากสนุกกับทุกคนในรูปแบบไหนกันเถอะ

จิกะ

อื้อ! มาทำ PV ที่เต็มไปด้วยความนึกคิดของพวกเรากัน!

เซ็ตสึนะ

เต็มไปด้วยความนึกคิด… เหรอคะ
ถ้าอย่างนั้น เราลองแสดงภาพขั้นตอนการเตรียมงาน
ให้ทุกคนดูดีไหมคะ?

โฮโนกะ

ก็ดีนะ! ถ่ายช่วงเตรียมงาน
แล้วเอามาทำเป็น PV อย่างที่เซ็ตสึนะจังบอกกันเถอะ!

โคโทริ

ถ้าได้เห็นภาพการทำงานอย่างสนุกสนานของพวกเรา
ทั้งทุกคนและตัวเราเอง จะต้องอยากร่วมสนุกด้วยแน่ๆ เลยเนอะ

มาริ

เพราะ “ความสนุกส่งต่อถึงกันได้” สินะ

ไดยะ

ถ่ายทอดความทรงจำของพวกเรา…
ถ่ายทอดภาพของความฝันที่รวมตัวกันจนกลายเป็นรูปเป็นร่าง
ให้ทุกคนดูกันเถอะค่ะ

Player

ดีล่ะ ในเมื่อตกลงตามนั้นก็มาเริ่มทำ PV กันเลย!


Contributors to this page:
story/main/chapter-12/episode-2/th.txt · Last modified: 2022/09/15 10:06 by Aran (Bot)