ขบวนรถไฟสายสคูลไอดอล! Ep. 6
นิโกะ
ขอบคุณที่อุดหนุนนะคะนิโกะ♡
นิโกะ
เฮ้อ…ขายหมดแล้ว! ไงล่ะ?
ข้าวกล่องนิโกะขายดีกว่าใช่ไหมล่ะ?
มาริ
ข้าวกล่องมาริก็ขายดีเหมือนกันนะ~?
ทางนี้ก็ขายหมดแล้วล่ะ♪
นิโกะ
แปลว่า…เสมองั้นเหรอ?
มาริ
นั่นสินะ…แต่ดูท่าว่ายังออกขบวนไม่ได้เลยแฮะ
นิโกะ
ไม่เหลือข้าวกล่องให้ขายแล้วนะ ทำไงดีล่ะ…?
มาริ
ถ้างั้น…ลองพูดประกาศดูไหม?
มาริ
คิดว่าคงมีคนที่รอดูไลฟ์อยู่ด้วย
ถ้าอธิบายดีๆ คงยอมรออีกนิดแหละ!
นิโกะ
อย่างนี้นี่เอง งั้นก็ให้ฟังเสียงประกาศอันเลิฟลี่ของนิโกะ――
มาริ
มีคนที่เหมาะกับหน้าที่นี้อยู่นะ
ประธานนักเรียนผู้คุ้นเคยกับการพูดต่อหน้าผู้คนน่ะ
[Fade in/out.]
นิโกะ
ชะตากรรมของรถไฟสายสคูลไอดอลขึ้นกับประกาศนี้แล้ว
จัดเต็มเพื่อจับใจผู้ชมให้ได้นะ!
ไดยะ
ชะ ชะตากรรม…!? ปะ เป็นความรับผิดชอบที่ยิ่งใหญ่สินะคะ…
จะพยายามทำให้เต็มที่เลยค่ะ
มาริ
สู้เค้านะไดยะ!
ไดยะ
งั้นก็…
ไดยะ
“ขอบพระคุณทุกท่านที่ใช้บริการรถไฟสายสคูลไอดอลในวันนี้
พวกเราจะพยายามมอบความสนุกสนานให้ทุกท่าน ในฐานะ
พนักงานหนึ่งวัน หลังจากนี้จะมีไลฟ์ โปรดรอสักครู่นะคะ”
ไดยะ
…เฮ้อ เป็นไงบ้างคะ?
นิโกะ
ในฐานะประกาศก็สมบูรณ์แบบแหละ
แต่สอบตกในฐานะสคูลไอดอลนะ
นิโกะ
ฟังฉันนะ? ลูกค้าไม่ได้อยากฟังประกาศหรอก
แต่อยากรู้สึกถึงสคูลไอดอลต่างหาก เพราะงั้น――
นิโกะ
“ขอบคุณทุกคนที่มาในวันนี้เพื่อนิโกะนี้นะคะ นิโกะ♡
สนุกกันให้เต็มที่เลยนะคะ♪
มาทำไปพร้อมๆ กันนะคะ~ นิโกะนิโกะนี้♡”
นิโกะ
…เอ้า ลองพูดประมาณนี้ดูสิ
ไดยะ
นั่นเรียกว่าประกาศจริงๆ เหรอคะ…?
มาริ
นั่นสิ~ ของนิโกจจิก็ดีนะ แต่มาริว่าไชนี่กว่านี้น่าจะดีนะ♪
ไดยะ
คุณมาริ…คุณก็อย่ามาพูดจาล้อเล่นได้ไหมคะ
นิโกะ
ไม่ได้ล้อเล่นสักหน่อย!
ไดยะ
…ยังอยู่ในช่วงประกาศนะคะ ดิฉันพูดต่อเลยนะคะ
นิโกะ
พูดให้มันน่ารักๆ หน่อยสิยะ! แบบ “นิโกะนิโกะนี้♡” อะ!
มาริ
พูดแบบสดใสร่าเริงและ “ไชนี่♪” น่าจะดีกว่านา
ไดยะ
โอ้ย… ทั้งสองคนเงียบไปเลยค่ะ!
[Fade in/out.]
ไดยะ
“ฟังดิฉันนะคะ หัวใจสำคัญในการประกาศ
คือการแจ้งข้อมูลที่ถูกต้องครบถ้วนให้ลูกค้าทราบค่ะ!”
ไดยะ
ถึงทั้งสองคนจะบอกให้พูดแบบน่ารักๆ หรือพูดแบบไชนี่ๆ…
นิโกะ
ไดยะ ไมค์มัน…
มาริ
ตายแล้ว เอาเข้าจนได้~
ไดยะ
หมายความว่ายังไง… อ๊ะ!!!
ไดยะ
“……อะแฮ่ม ขออภัยเป็นอย่างสูงค่ะ
กรุณารอเวลารถไฟออกอีกสักครู่ค่ะ”
รินะ
คุณไดยะดูลำบากจัง…
โฮโนกะ
ฮะๆๆ…จริงด้วย…
Contributors to this page: